北京で勇気十足

アクセスカウンタ

zoom RSS 中国の大学の略称 東・南・西・北

<<   作成日時 : 2015/07/06 09:16   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

beidaのつもりなのだけど漢字で書けば同じ「北大」になってしまうのだから北海道大学と間違えてしまいそうだなあと思っていた。

中国で「北大」と言ったら北京大学。
では「南大」と言ったら…南开大学を思い浮かべる?

今回話題になっていたのは「南大」という略称を巡って南京大学と南昌大学がもめているという話だった。我こそ「南大」なりって双方主張しているのだそうだ。
なるほど、南京と南昌があったか。
http://epaper.bjnews.com.cn/html/2015-07/05/content_585754.htm?div=-1

南昌大学の言い分は「南昌大学定款は6月末に江西省教育厅の認証を受けている。この定款の中で南昌大学の略称は南大であると定めている」というもの。
南京大学の言い分は「南京大学定款は昨年末に教育部の認証を受けている。この定款の中で南京大学の略称は南大であると定めている」というもの。

南京大学では「南大」という略称をすでに商標登録してあるという。
南昌大学はカブっても構わないじゃないかと主張する。
教育部の話によると、「南大」の例で言えば南开大学の定款でも「南开大学の略称は南大」と定めてあるのだそうで(やっぱり)、大学の略称について詳細な規定がないため、教育部としては話し合いによって円満に解決してほしいと望んでいるとのことだった。

記事によると、中国における大学の略称は地域性の習慣で成り立っているもので、具体的にどの大学のを指すのかは話の流れで判断されるものなのだそうだ。
例えば「华师」と呼ばれる大学がある。それを広東人は华南师范大学と認識するし、湖北人は华中师范大学と認識するし、上海人は华东师范大学と認識する。
例えば「河大」と呼ばれる大学がある。それが河北大学なのか河南大学なのかはその話の内容で異なる。
同様に「山大」と一口に言っても、山西大学の場合もあれば山东大学も場合もある。
………

他にもあるかと思って検索してみた。北京の大学の場合なら略称が共に「北工大」になる大学が2校あった。それぞれ北京工业大学と北方工业大学なのだけど、似ていて混同しそう。

また中国にも「东大」があった。东南大学と东北大学の2校。
「西大」は西北大学と西南大学の2校ある。

ほかにも、
西政:西南政法大学、西北政法大学
河大:河南大学、河北大学、河海大学
长大 长安大学、长春大学
华农大学:华中农大、 华南农大
交大:上海交通大学、西安交通大学、北京交通大学、西南交通大学、兰州交通大学
华工:华南理工大学、华东理工大学
中大:中山大学、中南大学、中北大学
江大:江南大学、江汉大学
湖大:湖南大学、湖北大学
海大:海南大学、中国海洋大学
石大:中国石油大学、石河子大学
西师:西北师范大学、西华师范大学
广大:广州大学、广西大学
山师:山西师范大学、山东师范大学。

話がずれるが清華大学の英語略称はTHUと表記するそうだ。なぜならTsinghua Universityだから。
北京大学はPKUなのだそうだが、それはPeking Universityだから。ピンインじゃないんだ。
にほんブログ村 海外生活ブログ 北京情報へ
にほんブログ村

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
中国の大学の略称 東・南・西・北 北京で勇気十足/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる