北京で勇気十足

アクセスカウンタ

zoom RSS 中学生とかささぎ 可愛的撫子日本隊

<<   作成日時 : 2011/07/18 11:36   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2

子育て中のスズメの親子が遊びに来る。ヒナのほうは嘴がまだ少し黄色いけど、姿はもう親とすっかり同じ。足元に餌が落ちているのだから自分で拾えばいいのに、全身を震わせて大声で鳴きながら口移しの餌をねだっている。なんて甘えん坊なのだろう。
親スズメは一体何を思っているんだろう。ああめんどくさい、早く独り立ちしてくれないかなあ、って思うだろうか。
それとも、そんな甘えんぼうの子供とずっとこうしていたい、って思うのだろうか。
ちょっと羨ましい。
画像


わが娘インコも昔は小っちゃくって可愛かった。今思うとあっという間にイクラちゃん時代を過ぎ、しんちゃん時代を過ぎ、わかめちゃんもとうに追い越した。先日気が付いたのは、魔女の宅急便のキキと同年代になっていたってこと。魔女ならもう一人で修行に出る年頃なんだ…。

先日、中学校の学級懇談会があった。小学校の懇談会と比較すると明らかに粗い。悪く言うとどうもほっぽっとかれているような感じを受ける。良く言うと子供たちの自主性に期待した態度を取ってくださっている。締め付け過ぎては伸びるものも伸びなくなる。先生はそう考えているのかもしれない。

先生の口からは一切出なかったが、実は最近、“荒れ”の初期症状が学年で出始めているという噂が母親の間で流れていた。それを聞いたとき、とうとうやってきたか、って思った。そういう行動が出てくるのは2年生ぐらいになってからかなあと思っていたから、予想よりはちょっと早かったけど。
「蟻の穴から堤も崩れる」ということわざもある。ずるずるとこのまま悪い流れになってしまわないよう、すでに数人のお母さん方が動き出した。そのネットワークと対応の早さには正直驚いている。そして頼もしい方々の存在に感謝している。学校とPTAの両側から大人の目を感じられるようにしておけばきっと大脱線まではしないのじゃないかと思っている。

今日のなでしこジャパンの活躍には感心した。中国語で言う”可敬可爱”なチームだと思った。どのお嬢さんもとっても個性的なのに全体として良くまとまっている感じをうけた。何よりも明るくて伸び伸びしているところがいい。「あきらめないチーム」って何度も聞くのだけど、一体今までどんな経験を積んできたのだろう。インコのクラスのみんなにも、インコの部活のみんなにも是非お手本にしてもらいたいと思った。

インコは今日も朝から部活。今頃コーチが発破をかけていると思う。もうすぐ中総体。連日暑いけど、元気で頑張ってほしい。
にほんブログ村 海外生活ブログ 北京情報へ
にほんブログ村

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
我大概看了下日本对美国的女足比赛,日本很厉害!博主知道不,中国民间最看不起的就是中国国足,说他们是中国国猪···另外,博主一般给初中女儿多少零花钱一个礼拜?
武侠迷
2011/07/18 23:43
武侠迷先生:这次日本女足的表现相当可喜。最近在日本发生了核辐射牛肉问题,我们确实太需要令人高兴的好消息。我觉得中国早就很不错,奥运会的时候你们拿了多少金牌?今天我看了上海的花样游泳比赛,中国队真是厉害!!
初中女儿一个月的零花钱,我估摸200-20块人民币。我家的孩子还没地方花钱,所以她一个月拿的钱只有20块钱。她要什么衣服,什么书,一般我帮她买。
かささぎ
2011/07/20 11:46

コメントする help

ニックネーム
本 文
中学生とかささぎ 可愛的撫子日本隊 北京で勇気十足/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる